中国ネット用語
本来はクラブにアップした方がいいネタなんだけど,
先ずはこちらで。
ゆくゆくはまとめてあちらにアップする予定。
さて,中国ネット用語と言っても正式なものではなく,
日本で言えば2ちゃん用語みたいなもの。
どんな物があるか、紹介しましょう。
頂:「上げ」です。「支持する」という意味もあるけど,その使われ方を
見ると,日本の「上げ」に相当すると見て間違いなし。
潜水:ROMのこと。自分で発言はせずに見てるだけ。
灌水:ROMとは逆に気軽に投稿すること。
偶:2ちゃんの「漏れ(俺)」に相当します。
「我」と「偶」は発音が似ているのです。
百度一下:日本の「ググれ」に相当。
百度は中国でよく使われる検索エンジン。
「一下」は「ちょっと」という意味。
沙発:元々は外来語でソファーを意味する言葉ですが,ネットでは
一番目のレスを意味します。日本でも「一番ゲット」みたいに言う
ように,中国でも一番目のレスはそれなりに注目されるからこそ,
特にこういう用語が生まれたのでしょう。