中国ネット用語

本来はクラブにアップした方がいいネタなんだけど,
先ずはこちらで。
ゆくゆくはまとめてあちらにアップする予定。

さて,中国ネット用語と言っても正式なものではなく,
日本で言えば2ちゃん用語みたいなもの。

どんな物があるか、紹介しましょう。


頂:「上げ」です。「支持する」という意味もあるけど,その使われ方を
  見ると,日本の「上げ」に相当すると見て間違いなし。

潜水:ROMのこと。自分で発言はせずに見てるだけ。

灌水:ROMとは逆に気軽に投稿すること。

偶:2ちゃんの「漏れ(俺)」に相当します。
  「我」と「偶」は発音が似ているのです。

百度一下:日本の「ググれ」に相当。
  百度は中国でよく使われる検索エンジン
  「一下」は「ちょっと」という意味。

沙発:元々は外来語でソファーを意味する言葉ですが,ネットでは
  一番目のレスを意味します。日本でも「一番ゲット」みたいに言う
  ように,中国でも一番目のレスはそれなりに注目されるからこそ,
  特にこういう用語が生まれたのでしょう。